Bíblia VIGOUROUX
Sirach 13
1 cf2Celui qui touche de la poix en sera souillé, et celui qui se joint au (communique avec le) superbe deviendra superbe.
2 Celui qui se lie avec un plus grand que lui, s'impose un fardeau ; ne t'associe (donc) pas à un plus riche que toi.
3 Comment le pot de terre (la chaudière) s'associera-t-il au pot de fer (avec la marmite) ? car, lorsqu'ils (elle) se heurteront, le pot de terre (l'une d'elles) sera brisé(e).
4 Le riche fait une injustice, et il pousse de grands cris (murmurera) ; le pauvre a été offensé, et il se tait.
5 Si tu lui fais des largesses, il t'emploiera, et lorsque tu n'auras plus rien, il t'abandonnera.
6 Si tu possèdes, il fera bonne chère avec toi, et il t'épuisera ; et il n'aura aucune pitié pour toi.
7 Si tu lui es nécessaire, il te trompera, il te donnera de bonnes espérances en souriant, il te racontera de belles choses, et dira : De quoi as-tu besoin ?
8 Il te séduira par ses festins, jusqu'à ce qu'il t'ait ruiné (t'épuise en) deux ou trois fois, et à la fin il se moquera de toi ; puis, te regardant, il t'abandonnera et branlera la tête sur toi.
9 Humilie-toi devant Dieu, et attends que sa main agisse (ses mains).
10 Prends garde de ne pas être humilié, en te laissant séduire et entraîner à la sottise (folie).
11 Ne t'humilie pas dans ta sagesse, de peur qu'étant humilié tu ne sois séduit et entraîné à la sottise (folie).
12 Si un plus puissant que toi t'appelle, retire-toi ; car il t'en appellera d'autant plus.
13 Ne sois pas importun, de peur qu'il ne se dégoûte de toi (tu n'échoues) ; et ne t'éloigne pas trop de lui, de peur qu'il ne t'oublie.
14 Ne l'entretiens pas longuement, comme si tu étais son égal, et ne te fie pas à ses nombreuses paroles ; car il te tentera en parlant beaucoup, et en souriant il t'interrogera sur tes secrets.
15 Son cœur (esprit) impitoyable conservera tes paroles, et il n'épargnera ni les mauvais traitements, ni les chaînes.
16 Prends garde à toi, et écoute avec une grande attention ce qu'il te dira, parce que tu marches avec (sur) ta ruine.
17 Mais, en écoutant ses paroles, traite-les comme un songe, et tu veilleras.
18 Aime Dieu toute ta vie, et invoque-le pour ton salut.
19 Tout animal aime son semblable ; ainsi tout homme aime son prochain (ce qui lui est proche).
20 Toute chair s'unit à celle qui lui ressemble, et tout homme s'unit (s'associera) avec son semblable.
21 Comme (Si) le loup n'a jamais de commerce avec l'agneau, ainsi le pécheur n'en a pas avec le (il en sera du pécheur et du) juste.
22 Quelles relations a un homme saint avec un chien ? et (ou) quelle liaison (part) a un homme riche avec un pauvre ?
23 L'âne sauvage est la proie du lion dans le désert ; ainsi les pauvres sont la proie (pâture) des riches.
24 Et de même que l'humilité est en abomination au superbe, ainsi le pauvre est en horreur au riche.
25 Si le riche est ébranlé, ses amis le soutiennent ; mais lorsque le pauvre (l'humble) tombe, ses amis (familiers) eux-mêmes le repoussent.
26 Si le riche a été trompé, beaucoup l'assistent ; il parle insolemment, et on le justifie.
27 Si le pauvre (l'humble) a été trompé, on lui fait (l'accuse) encore des reproches ; il parle sagement (sensément), et on ne l'écoute pas.
28 Le riche (a) parle(é), et tous se taisent (sont tus), et on élève(ra) son discours jusqu'aux nues.
29 Le pauvre (a) parle(é), et on dit : Quel est celui-ci ? et s'il fait un faux pas, on le renverse tout à fait.
30 Les richesses sont bonnes à celui dont la conscience est sans péché, et la pauvreté est très mauvaise au dire (dans la bouche) de l'impie.
31 Le cœur de l'homme change sa physionomie (face) soit en bien, soit en mal.
32 La marque d'un bon cœur et un bon visage se trouvent difficilement et avec travail.
You must be logged in to post a comment Login