Bíblia CROAT
Juízes 12
1 Uto se skupie ljudi od Efrajimova plemena, prijeoe Jordan put Safona i rekoe Jiftahu. "Zato si iao u boj protiv Amonaca a nas nisi pozvao da idemo s tobom? Spalit emo ti kuu i tebe!"
2 Jiftah im odgovori: "Imali smo veliku parbu, ja i moj narod, i Amonci su nas teko tlaili. Pozvao sam vas u pomo, ali me niste izbavili iz njihovih ruku.
3 Videi da mi nitko ne pritjee u pomo, stavih svoj ivot na kocku, odoh sam na Amonce, i Jahve mi ih predade u ruke. Zato ste, dakle, poli danas da ratujete protiv mene?"
4 Tada skupi Jiftah sve Gileaane i udari na Efrajima. Gileaani potukoe Efrajima, jer su ovi govorili: "Vi ste, Gileaani, Efrajimovi bjegunci koji ste ivjeli usred Efrajima i Manaea."
5 Zatim Gileaani presjekoe Efrajimu jordanske gazove, i kada bi koji bjegunac Efrajimov rekao: "Pustite me da prijeem", Gileaani bi ga pitali: "Jesi li Efrajimovac?" A kada bi on odgovorio: "Nisam",
6 oni bi mu kazali: "Hajde reci: ibolet!" On bi rekao: "Sibolet" jer nije mogao dobro izgovoriti. Oni bi ga tada uhvatili i pogubili na jordanskim pliacima. Tako je poginulo etrdeset i dvije tisue ljudi iz Efrajimova plemena.
7 Jiftah je sudio Izraelu est godina. A kada je Gileaanin Jiftah umro, pokopae ga u njegovu gradu, u Gileadu.
8 Poslije njega sudac u Izraelu bijae Ibsan iz Betlehema.
9 On je imao trideset sinova i trideset keri, koje je poudao iz kue, a trideset je snaha doveo izvana svojim sinovima. On je sudio Izraelu sedam godina.
10 Zatim umrije Ibsan i pokopae ga u Betlehemu.
11 Poslije njega sudac u Izraelu bijae Elon Zebulunac. On je sudio Izraelu deset godina.
12 Zatim umrije Zebulunac Elon i pokopae ga u Ajalonu u zemlji Zebulunovoj.
13 Poslije njega sudac u Izraelu bijae Abdon, sin Hilela iz Pireatona.
14 On je imao etrdeset sinova i trideset unuka koji su jahali na sedamdesetero magaradi. On je sudio Izraelu osam godina.
15 Zatim umrije Abdon, sin Hilela iz Pireatona, i pokopae ga u Pireatonu u Efrajimovoj gori, u zemlji aalimu.