Connect with us

Bíblia SACC

Lamentações 1

Numérisation Yves PETRAKIAN Avril 2007 – France

LAMENTATIONS DE JÉRÉMIE

ARGUMENT. Ce livre, qui autrefois n’en faisoit qu’un avec le précédent, et qui par conséquent ne porte aucun titre, sinon celui d’Echa, qui est le premier mot par où il commence, est appelé par les Hébreux modernes Sepher, Kinot, ou Sinoi, c’est-à-dire le Livre des cris lamentables, et par les Grecs Thréni, c’est-à-dire LAMENTATIONS. Le deuxième livre des Paralipomènes, chap. xxxv, v.25, nous apprend que Jérémie avoit fait un ouvrage sous ce titre de Lamentations, à l’occasion de la mort de Josias, que les musiciens et musiciennes, par une loi établie dans Israël, chantoient tous les ans, et que ces Lamentations se trouvoient au nombre de celles de ce prophète; mais nous avons remarqué, sur cet endroit des Paralipoménes, qu’il ne faut pas tant entendre ces larmes de la mort de Josias, que des malheurs qui devoient arriver plus tard; et qu’ainsi cet ouvrage n’étoit pas différent de celui-ci, qui contient un récit prophétique des désolations qui devoient arriver à Jérusalem et dans toute la Judée après la mort de ce prince, sous les règnes de Jéchonias et de Sédécias. C’est le sentiment des Hébreux, de l’auteur de la Paraphrase chaldoïque, d’Origène, d’Eusèbe et de Théodoret ; mais ses derniers n’ont pas borné ces prophéties aux seuls règnes de ces princes, successeurs de Josias ; ils ont prétendu avec raison, en suivant le style des prophètes, que, sous l’accomplissement des premières, Jérémie avoit eu en vue les dernières calamités que les Juifs devoient souffrir dans la suite des temps, sous les empereurs Tite et Vespasien, et que c’est sous ces derniers que s’est accomph enhèrement ce qui est contenu dans ces Lamentations, ainsi que l’assure saint Jérôme.

On ne peut disconvenir que ces Lamentations n’aient un air poétique, et que les Hébreux n’aient eu dans leur langue une espèce de versification qui leur étoit propre comme on n’en peut pas douter par le témoignage de tous les anciens, et surtout de Philon, de Josèphe, d’Origène et d’Eusèbe. On peut assurer que ce livre en est une preuve, quoiqu’on ne puisse pas dïre aujourd’hui quelle est la nature des vers dont il est com posé. Saint Jérôme, qui étoit plus à portée que nous de s’en instruire, par les relations qu’il a eues avec quelques Juifs, prétend, dans sa lettre à Paule sur l’alphabet du psaume CXVIII, tome II de l’édition des RR. PP. Bénédictins, p.709, que des quatre alphabets que contiennent les Lamentations, les deux premiers sont composés de vers qu’il appelle saphiques, parce que les trois vers qui sont liés ensemble commencent par une même lettre, et sont terminés par la fin du vers héroïque; que le troisième est écrit en vers trimètres ou vers ïambes, dont trois versets de suite commencent par la même lettre ; qu’enfin le quatrième suit les mêmes mesures que le premier et le second alphabet. On ne doit pas s’imaginer que ce Père ou ceux qui ont parlé de la poésie hébraïque aient prétendu, par les noms dont ils se sont servis pour expliquer ce genre de poésie, nous représenter les mêmes mesures, les mêmes pieds, et le même ordre que l’on trouve dans les vers grecs et latins, mais simplement des arrangements qui y ont quelque rapport, et qui consistent dans une double expression des mêmes choses en différents termes, dans un assujettissement à commencer leurs vers par certaines lettres, et de les composer d’un certain nombre de syllabes, dont les règles ne nous ont pas été encore bien développées, et sur lesquelles ceux qui en ont parlé ne sont pas bien d’accord eux-mêmes.

Après que le peuple d’lsraël eut été conduit en captivité, et que Jérusalem fut demeurée déserte, le prophète Jérémie, fondant en larmes, s’assit, et fit ces lamentations sur Jérusalem, soupirant dans l’amertume de son coeur, et disant avec de grands cris :

CHAPITRE I

Jérémie déplore le désolation de Jérusalem, et annonce les vengeances du Seigneur contre ceux qui se réjouissent du malheur de cette ville.

ALEPH

1 Comment cette ville si pleine de peuple est-elle maintenant solitaire et désolée! la maîtresse des nations est devenue comme la reine des provinces a été assujettie au tribut.

BETH

2 Elle n'a point cessé de pleurer pendant la nuit, et ses joues sont trempées de ses larmes; de tous ceux qui lui étoient chers, il n'y en a pas un qui la console; tous ses amis l'ont méprisée, et sont devenus ses ennemis.

GHIMEL

3 La fille de Juda s'est retirée en d'autres pays, à cause de la servitude insupportable qui l'affligeoit; elle a demeuré parmi les nations, et elle n'y a point trouvé de repos ; tous ses persécuteurs se sont emparés d'elle dans son extrême douleur.

DALETH

4 Les rues de Sion pleurent, parce qu'il n'y a plus personne qui vienne à ses solennités; toutes ses portes sont détruites, ses prêtres ne font que gémir; ses vierges sont toutes défigurées de douleur, et elle est plongée dans l'amertume.

HE

5 Ses ennemis se sont élevés au-dessus d'elle, ceux qui la haïssoient se sont enrichis, parce que le Seigneur l'a condamnée à cause de la multitude de ses iniquités; ses petits enfants ont été emmenés captifs devant l'ennemi qui les chassoit.

VAU

6 Toute la beauté de la fille de Sion lui a été enlevée; ses princes sont devenus comme des béliers qui ne trouvent point de pâturages, et ils sont allés, foibles et languissants, devant l'ennemi qui les poursuivoit.

ZAÏN

7 Jérusalem s'est souvenue des jours de son affliction, de ses prévarications, et de tout ce qu'elle avoit eu, dans les siècles passés, de plus désirable, lorsque son peuple tomboit sous la main ennemie, sans qu'il eût personne pour le secourir; ses ennemis l'ont vue, et ils se sont moqués de ses fêtes du sabbat.

HETH

8 Jérusalem a commis un grand péché, c'est pourquoi elle est devenue errante et vagabonde; tous ceux qui l'honoroient l'ont méprisée, parce qu'ils ont vu son ignominie, et elle a tourné son visage en arrière en gémissant.

TETH

9 Ses souillures ont paru sur ses pieds, et elle ne s'est point souvenue de sa fin; elle a été prodigieusement abaissée, sans qu'elle ait de consolateur : Seigneur, considérez mon affliction, parce que l’ennemi s’est élevé avec orgueil !

JOD

10 Les ennemis ont porté leurs mains à tout ce qu'elle avoit de plus désirable, parce qu'elle avoit vu entrer dans son sanctuaire des nations au sujet desquelles vous aviez ordonné qu'elles n'entreroient jamais dans votre assemblée.

CA PH

11 Tout son peuple est dans les gémissements, et cherche du pain ; ils ont donné tout ce qu'ils avoient de plus précieux, pour trouver de quoi soutenir leur vie : voyez, Seigneur, et considérez l'avilissement où je suis réduite !

LAM ED

12 O vous tous qui passez par le chemin, considérez, et voyez s'il y a une douleur semblable à ma douleur ! car le Seigneur m'a traitée selon sa parole, au jour de sa fureur, comme une vigne qu'on a vendangée.

MEM

13 Il a envoyé d'en haut un feu dans mes os, et il m'a chàtiée ; il a tendu un filet sous mes pieds, et il m'a fait tomber en arrière; il m'a rendue toute désolée, et tout épuisée de tristesse pendant tout le jour.

NUN

14 Le joug de mes iniquités s'est appesanti sur moi; la main de Dieu en a fait comme des chaînes qu'il m'a mises sur le cou ; ma force a été affoiblie; le Seigneur m'a livrée à une main de laquelle je ne pourrai jamais me dégager.

SAMECH

15 Le Seigneur a retiré du milieu de mon peuple tout ce que j'avois d'hommes de coeur ; il a appelé contre moi le temps qu'il avoit marqué pour réduire en poussière mes soldats choisis. Le Seigneur a foulé lui-même le pressoir pour la vierge, fille de Juda.

AÏN

16 C'est pour cela que je fonds en pleurs, et que mes yeux répandent des ruisseaux de larmes, parce que celui qui me devoit consoler en me redonnant la vie s'est retiré loin de moi. Mes enfants se sont perdus, parce que l'ennemi est devenu le plus fort.

PHE

17 Sion a étendu ses mains, et il n'y a eu personne pour la consoler. Le Seigneur a ordonné aux ennemis de Jacob de le venir attaquer de toutes parts; Jérusalem est devenue au milieu d'eux comme une femme souillée de ses impuretés.

SADE

18 Le Seigneur est juste, parce que je me suis attiré sa colère en désobéissant à sa parole. Peuples, écoutez tous, je vous en conjure, et considérez ma douleur : mes vierges et mes jeunes hommes ont été menés en captivité!

COPH

19 J'ai appelé mes amis, et ils ont trompé mon espérance; mes prêtres et mes vieillards ont péri dans la ville, lorsqu'ils vouloient chercher quelque nourriture pour soutenir leur vie.

RES

20 Seigneur, considérez que je suis dans l'affliction ; mes entrailles sont émues, mon coeur est renversé en moi-même, parce que je suis remplie d'amertume. L'épée tue mes enfants au dehors, et on voit au dedans de moi la même image de la mort.

SIN

21 Ils ont su que je suis dans les gémissements, et il n'y a personne qui me console; tous mes ennemis ont appris mon malheur, et ils se réjouissent de ce que c'est vous qui m'avez réduite en cet état; mais quand le jour où vous devez me consoler sera arrivé, ils deviendront semblables à moi.

THAU

22 Que tout le mal qu'ils ont commis se préserve devant vous ; traitez-les comme une vigne qu'on vendange, comme vous m'avez traitée à cause de toutes mes iniquités; car mes soupirs redoublent sans cesse, et mon cœur est accablé de douleur.

Continuar Lendo