Connect with us

Bíblia SACC

Deuteronômio 1

DEUTERONOME

ARGUMENT. — Les Grecs appellent le cinquième livre de Moïse Deutéronome, nom composé de deux mots grecs, seconde, et loi. Ainsi ce livre est appelé seconde Loi, non que la loi qui y est rapportée diffère de celle que Dieu donna à Moïse sur la montagne de Sina, immédiatement après le sortie d’Égypte, mais parce qu’elle été publiée, lue et recommandée de nouveau en présence des enfants de ceux qui étaient morts dans le désert et qui avoient été présents à la première publication.

Les Hébreux appellent ce livre Voici les paroles, selon leur usage d’intituler leurs livres des premiers mots qui les commencent. Le Deutéronome présent d’abord un exposé fort succinct de tous les événements qui ont eut lieu jusqu’alors et exhorte ensuite à une fidèle observance de la loi qu’il répéta et explique exactement.

Enfin il rapporte tout ce qui s’est passé depuis le commencement du onzième mois jusqu’au septième jour du douxième mois de la quarantième année depuis la sortie d’Égypte.

Les quatre livres précédents forment avec celui-ci ce que l’on appelle le Pentateuque, mot grec composé de cinq, et de volume.

Les Hébreux appellent ces cinq livres Loi, quoique souvent ils donnent aussi ce nom à tout l’Ancien Testament. Le Pentateuque embrasse une période historique de 2552 ans et demi.

CHAPITRE 1

1 Voici les paroles que Moïse dit à tout le peuple d'Israël, au delà du Jourdain, dans une plaine du désert de Moab, vis-à-vis de la mer Rouge, entre Pharan, Thophel, Laban et Haseroth, où il y a beaucoup d'or,

2 A onze journées de chemin depuis la montagne d'Horeb jusqu'à Cadès-Barné, en venant par la montagne de Séir,

3 En la quatrième année depuis la sortie d'Égypte, le premier jour du onzième mois de cette année, Moïse dit aux enfants d'Israël tout ce que le Seigneur lui avoit ordonné de leur dire ;

4 Après la défaite de Séhon roi des Amorrhéens, qui habitoit Hésébon, et d'Og, roi de Basan, qui demeuroit Astaroth et à Édraï,

5 Villes situées au delà du Jourdain, dans le pays de Moab, où étoient les Israélites. Moïse commença donc à leur expliquer la loi et à leur dire :

6 Le Seigneur notre Dieu nous parla à Horeb, et il nous dit : Vous avez assez demeuré auprès de cette montagne;

7 Mettez-vous en chemin, et venez vers la montagne des Amorrhéens, et en tous les lieux voisins, dans les campagnes, les montagnes et les vallées vers le midi, et le long de la côte de la mer; passez dans le pays des Chananéens et du Liban, jusqu'au grand fleuve de l'Euphrate.

8 Voilà, dit-il, que je vous l'ai livré; entrez-y et mettez-vous en possession de la terre que le Seigneur avoit promis avec serment de donner à vos pères, Abraham, Isaac, et Jacob, et à leur postérité après eux.

9 Je vous dis en ce même temps :

10 Je ne puis seul suffire à vous tous, parce que le Seigneur votre Dieu vous a tellement multipliés, que vous égalez aujourd'hui en nombre les étoiles du ciel.

11 (Que le Seigneur, le Dieu de vos père, ajoute encore à ce nombre plusieurs milliers, et qu'il vous bénisse, selon qu'il l'a promis.)

12 Mais je ne puis portor seul le poids de vos affaires et de vos différends;

13 Choisissez parmi vous des hommes sages et habiles, qui soient d'une vie exemplaire, et d'une probité reconnue parmi vos tribus, afin que je les établisse pour être vos chefs.

14 Vous me répondîtes alors : C'est une très-bonne chose que vous voulez faire.

15 Et je pris de vos tribus des hommes sages et nobles; je les établis pour être vos chefs, vos tribune, vos commandants de cent hommes, de cinquante et de dix, pour vous instruire de toutes choses.

15 Au retour, vous avez pleuré devant le Seigneur, il ne vous a point écoutés, et n'a pas voulu se rendre à vos prières.

16 Je leur donnai ces avis en même temps, et je leur dis : Écoutez ceux qui viendront à vous, citoyens ou étrangers, et jugez-les selon la justice.

16 Ainsi vous avez séjourné longtemps à Cadès-Barné.

17 Vous ne mettrez aucune différence entre les personnes; vous écouterez le petit comme le grand, et vous n'aurez aucun égard à la condition de qui que ce soit, parce que c'est le jugement de Dieu que vous exercerez. Si vous trouvez quelque chose de trop difficile, vous me le rapporterez, et je l'écouterai.

18 Et je vous ordonnai alors tout ce que vous deviez faire.

19 Étant partis d'Horeb, nous passâmes par ce grand et effroyable désert que vous avez vu, par le chemin qui conduit à la montagne des Amorrhéens, selon que le Seigneur notre Dieu nous l'avoit commandé. Et, étant venus à Cadès-Barné,

20 Je vous dis : Vous voilà arrivés vers la montagne des Amorrhéens, que le Seigneur notre Dieu doit nous donner.

21 Considérez la terre que le Seigneur votre Dieu vous donne; montez-y, et vous en rendez maîtres, selon que le Seigneur notre Dieu l'a promis à vos pères; ne craignez point, et que rien ne vous étonne.

22 Alors vous vîntes tous me trouver, et vous me dites : Envoyons des hommes qui examinent le pays, et qui nous marquent le chemin par où nous devons entrer, et les villes où nous devons aller.

23 J'approuvai cet avis, et j'envoyai douze hommes d'entre vous, un de chaque tribu,

24 Lesquels s'étant mis en chemin, et ayant passé les montagnes, vinrent jusqu'à la vallée de la Grappe de raisin ; et après avoir examiné le pays,

25 Ils en prirent des fruits pour nous faire voir combien il étoit fertile. et nous les ayant apportés, ils nous dirent : La terre que le Seigneur notre Dieu veut nous donner est très-bonne.

26 Mais vous ne voulûtes point y aller; et, étant incrédules la parole du Seigneur notre Dieu,

27 Vous murmurâtes dans vos toutes en disant Le Seigneur nous hait, et il nous a fait sortir de l'Égypte pour nous livrer entre les mains des Amorrhéens, et pour nous exterminer.

28 Où monterons-nous? ceux que nous avons envoyés nous ont jeté l'épouvante dans le coeur, en nous disant : Ce pays est extrêmement peuplé; les hommes y sont d'une taille beaucoup plus haute que nous; leurs villes sont grandes et fortifiées de murs qui vont jusqu'au ciel; nous avons vu là des gens de la race d'Énac.

29 Et je vous dis alors : N'ayez point de peur, et ne les craignez point ;

30 Le Seigneur notre Dieu, qui est votre conducteur, combattra lui-même pour vous, ainsi qu'il a fait en Égypte à la vue de tous.

31 Et vous avez vu vous-même dans le désert que le Seigneur votre Dieu vous a portés dans tout le chemin par où vous avez passé, comme un homme a accoutumé porter son petit enfant entre ses bras, jusqu'à ce que vous fussiez arrivés en ce lieu.

32 Mais tout ce que je vous dis alors ne put vous engager à croire le Seigneur votre Dieu,

33 Qui a marché devant vous dans tout le chemin, qui vous a marqué le lieu où vous deviez dresser vos tentes, qui vous a montré le chemin, la nuit par la colonne de feu, et le jour par la colonne de nuée.

34 Le Seigneur ayant donc en tendu vos murmures, entra en colère, et dit avec serment :

35 Nul des hommes de cette race criminelle ne verra cet excellent pays que j'avois juré de donner à vos pères,

36 Excepté Caleb, fils de Jéphoné; car celui-ci le verra et je lui donnerai, à lui et à ses enfants. la terre où il a marché, parce qu'il a suivi le Seigneur.

37 Et on ne doit pas s'étonner de cette indignation du Seigneur contre le peuple, puisque s'étant irrité contre moi-même à cause de vous, il me dit : Vous-même vous n’y entrerez

38 Mais Josué, fils de Nun, votre ministre, y entrera au lieu de vous. Exhortez-le et le fortifiez, car c'est lui qui partagera par le sort le pays à tout Israël.

39 Vos petits enfants, dont vous avez dit qu'ils seroient emmenés captifs, et vos fils qui ne savent pas encore discerner le bien et le mal, sont ceux qui entreront dans ce pays; je le leur donnerai, et ils le posséderont.

40 Mais pour vous, retournez, et allez-vous-en dans le désert par le chemin qui conduit vers la mer Rouge.

41 Vous me répondite alors : Nous avons péché contre le Seigneur; nous monterons et nous combattrons, comme le Seigneur notre Dieu nous l'a ordonné. Et lorsque vous marchiez en armes vers la montagne,

42 Le Seigneur me dit Dites-leur : N'entreprenez point de monter et de combattre, parce que je ne suis, plus avec vous, et que vous tomberez devant vos ennemis.

43 Je vous le dis, et vous ne m'avez point écouté; mais rebelles aux ordres du Seigneur, et enflés d'orgueil, vous avez gravi la montagne.

44 Alors les Amorrhéens sortirent de leurs montagnes, et étant venu à votre rencontre, vous poursuivirent comme les abeilles poursuivent celui qui les irrite, et vous taillèrent en pièces, depuis Séir qu'à Horma.

Continuar Lendo