Connect with us

Bíblia KJF

Juízes 5

1 Alors Deborah (Débora) et Barak, fils d'Abinoam chantèrent ce jour-là, disant:

2 Bénissez le SEIGNEUR de ce qu’il a vengé Israël, lorsque le peuple s’est offert volontairement,

3 Vous, ô rois, entendez, vous ô princes, prêtez l’oreille Moi, moi, je chanterai au SEIGNEUR; je chanterai des louanges au SEIGNEUR Dieu d'Israël.

4 SEIGNEUR, quand tu sortis de Seir, quand tu t'avanças du champ d'Edom, la terre trembla, et les cieux s’affaissèrent, et les nuages aussi se fondirent en eaux.

5 Les montagnes fondaient devant le SEIGNEUR, même ce Sinaï, devant le SEIGNEUR Dieu d'Israël.

6 Aux jours de Shamgar, fils d'Anath, aux jours de Jael, les grandes routes étaient abandonnées, et les voyageurs prenaient des chemins détournés;

7 Les habitants des villages avaient disparu, ils avaient disparu en Israël, jusqu'à ce que, moi Deborah (Débora) je me sois levée, que je me sois levée, [comme] une mère en Israël.

8 Ils ont choisi de nouveaux dieux, alors la guerre était aux portes a-t-il été vu un bouclier ou une lance parmi quarante milliers en Israël?

9 Mon cœur se tourne vers les gouverneurs d'Israël qui se sont offerts volontairement parmi le peuple. Bénissez le SEIGNEUR.

10 Parlez, vous qui montez des ânesses blanches, vous qui siégez en jugement, et qui marchez le long des chemins.

11 Ceux qui sont délivrés du bruit des archers dans les lieux où l’on puise l’eau, là ils répètent les justes actes du SEIGNEUR, les justes actes envers les habitants de ses villages en Israël. Alors le peuple du SEIGNEUR descendra aux portes.

12 Réveille-toi, réveille-toi, Deborah (Débora) réveille-toi, réveille-toi, prononce un cantique; lève-toi, Barak, et emmène captive ta captivité, toi fils d'Abinoam.

13 Alors il a fait dominer ceux qui restent sur les nobles parmi le peuple; le SEIGNEUR m’a fait dominer sur les puissants.

14 D'Ephraim (Éphraïm) était venue une racine jusqu’à Amalek; après toi Benjamin, parmi ton peuple; de Machir (Makir) sont descendus les gouverneurs, et de Zebulon ceux qui manient la plume de l’écrivain.

15 Et les princes d'Issachar (Issacar) ont été avec Deborah (Débora), même Issachar, et aussi Barak; il a été envoyé à pieds dans la vallée. Concernant les divisions de Reuben (Ruben), il y eut de grandes pensées du cœur.

16 Pourquoi es-tu resté parmi les bergeries, à écouter le bêlement des troupeaux? Concernant les divisions de Reuben (Ruben), il y eut de grandes délibérations de cœur.

17 est resté au-delà du Jourdain, et pourquoi Dan est-il demeuré sur les navires? Asher (Asser) persista au bord de la mer, et est resté dans ses havres.

18 Zebulon et Naphtali (Nephtali) étaient un peuple qui a exposé sa vie à la mort, sur les hauteurs des champs.

19 Les rois sont venus, et ont combattu, puis ils ont combattu les rois de Canaan à Taanach, près des eaux de Megido (Meguiddo); ils n’ont retiré aucun gain d'argent.

20 On a combattu depuis le ciel; de leurs cours les étoiles ont combattu contre Sisera.

21 La rivière de Kishon les a emportés, cette ancienne rivière, la rivière Kishon. Ô mon âme, tu as piétiné la vigueur.

22 Alors les sabots des chevaux se rompirent en les faisant se cabrer, en cabrant leurs puissants chevaux.

23 Maudissez Meroz, dit l’ange du SEIGNEUR; maudissez avec acharnement ses habitants, car ils ne sont pas venus au secours du SEIGNEUR, au secours du SEIGNEUR, contre les [hommes] puissants.

24 Bénie soit, au-dessus des femmes, Jael la femme de Heber, le Kenite, bénie sera-t-elle au-dessus des femmes [qui se tiennent] dans les tentes.

25 Il a demandé de l’eau, elle lui a donné du lait; elle lui a présenté du beurre dans un plat [digne d’un] seigneur.

26 Elle a pris avec sa main le pieu, et avec sa main droite le marteau des ouvriers; elle a frappé Sisera, elle lui a fendu la tête, elle lui a transpercé et fracassé ses tempes.

27 À ses pieds il se courba, il est tombé, il s'est étendu [par terre]; à ses pieds il se courba, il est tombé; là où il se courba, là il est tombé sans vie.

28 La mère de Sisera regarde par la fenêtre, et s'écrie à travers le treillis: Pourquoi son chariot tarde-t-il à venir? Pourquoi les roues de ses chariots sont-elles si lentes?

29 Les sages d'entre ses femmes lui ont répondu; oui, elle s'est répondue à elle-même.

30 N'ont-ils pas réussi? n'ont-ils pas partagé la proie; à chaque homme une jeune fille, ou deux; à Sisera un butin de (vêtements) de diverses couleurs, un butin de diverses couleurs de broderie sur les deux côtés, convenables pour le cou de ceux qui prennent le butin?

31 Qu'ainsi périssent tous tes ennemis, ô SEIGNEUR, mais que ceux qui l’aiment soient comme le soleil quand il sort dans sa puissance. Et le pays fut en repos quarante ans.

Continuar Lendo

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply