Connect with us

Bíblia KJF

1 Reis 10

1 Et lorsque la reine de Sheba entendit [parler] de la renommée de Salomon, au sujet du nom du SEIGNEUR, elle vint l’éprouver par des questions difficiles.

2 Et elle arriva à Jérusalem avec un fort grand train, avec des chameaux qui portaient des aromates et une très grande quantité d’or, et des pierres précieuses; et lorsqu’elle arriva vers Salomon, elle s’entretint avec lui de tout ce qui était dans son cœur.

3 Et Salomon lui expliqua toutes ses questions; il n’y avait aucune chose cachée pour le roi, qu’il ne lui expliqua.

4 Et quand la reine de Sheba eut vu toute la sagesse de Salomon, et la maison qu’il avait bâtie,

5 Et les mets de sa table, et la tenue de ses serviteurs, l’ordre de fonction de ses ministres, et leurs vêtements, et ses échansons, et la montée par laquelle il montait à la maison du SEIGNEUR, il n’y avait plus d’esprit en elle.

6 Et elle dit au roi C’était bien vrai ce que j’ai entendu dire dans mon pays de tes actions et de ta sagesse.

7 Quoi qu’il en soit, je n’ai pas cru les paroles, jusqu’à ce que je sois venue et que mes yeux l’aient vu; et voici, on ne m’en avait pas raconté la moitié; ta sagesse et ta prospérité surpassent la renommée que j’avais entendue.

8 Heureux sont tes hommes, heureux sont tes serviteurs, qui se tiennent continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse.

9 Béni soit le SEIGNEUR ton Dieu, qui se réjouit en toi, pour te placer sur le trône d’Israël; parce que le SEIGNEUR a aimé Israël pour toujours, c’est pourquoi il t’a établi roi pour faire jugement et justice.

10 Et elle donna au roi cent vingt talents d’or, et une très grande quantité d’aromates, et de pierres précieuses. Il n’arriva plus jamais depuis une aussi grande abondance d’aromates, pareille à celle que la reine de Sheba donna au roi Salomon.

11 Et la flotte de Hiram aussi, qui avait apporté de l’or d’Ophir, apporta d’Ophir une grande quantité de bois d’almugghim, et des pierres précieuses.

12 Et le roi fit de ce bois d’almugghim des colonnes pour la maison du SEIGNEUR et pour la maison du roi, et aussi des harpes, et des psaltérions pour les chanteurs; Il n’était pas venu autant de bois d’almugghim, et on n’en avait pas vu jusqu’à ce jour.

13 Et le roi Salomon donna à la reine de Sheba tout son désir, tout ce qu’elle demanda, outre ce que Salomon lui donna de sa générosité royale. Ainsi elle s’en retourna et revint dans son pays, elle et ses serviteurs.

14 Le poids de l’or qui arrivait à Salomon chaque année, était de six cent soixante-six talents d’or;

15 Outre ce qui lui revenait des négociants, et du trafic des marchands d’aromates, et de tous les rois d’Arabie, et des gouverneurs du pays.

16 Et le roi Salomon fit deux cents rondaches d’or battu, pesant six cents shekels d’or pour chaque rondache;

17 Et il fit trois cents boucliers d’or battu, pesant trois livres d’or pour chaque bouclier; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban.

18 De plus le roi fit un grand trône et le couvrit du meilleur or,

19 Le trône avait six marches; et le haut du trône était arrondi par-derrière; et il y avait des accoudoirs de chaque côté à l’endroit du siège, et deux lions se tenaient auprès des accoudoirs.

20 Et douze lions se tenaient là, sur les six marches, de part et d’autre; il ne s’en était pas fait de tel dans aucun royaume.

21 Et tous les ustensiles à boire du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban était d’or pur; rien n’était en argent; il ne valait rien aux jours de Salomon.

22 Car le roi avait sur la mer une flotte de Tharshish, avec la flotte de Hiram; et une fois tous les trois ans la flotte de Tharshish venait, apportant or, argent, ivoire, singes et paons.

23 Ainsi le roi Salomon surpassait tous les rois de la terre, en richesses et en sagesse;

24 Et toute la terre recherchait [la présence] de Salomon, pour entendre sa sagesse, laquelle Dieu avait mise dans son cœur.

25 Et ils apportaient, chacun son présent, ustensiles d’argent, et ustensiles d’or, et vêtements, et armes, et aromates, chevaux et mulets, un impôt d’année en année.

26 Et Salomon rassembla des chariots et des cavaliers; et il avait quatorze cents chariots et douze mille cavaliers, lesquels il mit dans les villes [où étaient] les chariots, et auprès du roi à Jérusalem.

27 Et le roi fit que l’argent était [aussi commun] à Jérusalem que les pierres, et les cèdres étaient en abondance comme les sycomores qui sont dans le vallon.

28 Et Salomon avait des chevaux rapportés d’Égypte, et du fil de lin; et les marchands du roi recevaient le fil de lin pour un prix.

29 Et un chariot montait et sortait d’Égypte pour six cents shekels d’argent, et un cheval pour cent cinquante; et ils les amenaient ainsi, par leurs moyens, pour tous les rois des Hittites et pour les rois de Syrie.

Continuar Lendo