Connect with us

Bíblia BO1877

Números 5

1 L’Eternel parla encore à Moïse, disant:

2 Ordonne aux enfants d’Israël de mettre hors du camp tout lépreux, tout homme qui découle, tout homme souillé pour un mort.

3 Vous les mettrez dehors, tant l’homme que la femme; vous les mettrez hors du camp, afin qu’ils ne souillent le camp de ceux au milieu desquels j’habite.

4 Et les enfants d’Israël firent ainsi, et les mirent hors du camp; les enfants d’Israël firent ainsi que l’Eternel l’avait dit à Moïse.

5 Et l’Eternel parla à Moïse, disant:

6 Parle aux enfanta d’Israël: Quand quelque homme ou quelque femme aura commis quelqu’un des péchés que les hommes peuvent commettre contre l’Eternel, et que cette personne en sera trouvée coupable,

7 Alors ils confesseront le péché qu’ils auront commis, et le coupable restituera la somme totale de ce en quoi il aura été trouvé coupable, et il y ajoutera pardessus un cinquième, et il le donnera à celui contre lequel il aura commis le péché.

8 Que si cet homme-là n’a personne qui ait le droit de retirer ce en quoi le péché aura été commis , cette chose-là sera restituée à l’Eternel, et elle appartiendra au sacrificateur, outre le bélier des propitiations, avec lequel on fera propitiation pour lui.

9 Et toute offrande élevée, de toutes les choses que les enfants d’Israël consacreront, et qu’ils présenteront au sacrificateur, lui appartiendra.

10 Les choses donc qui auront été consacrées par quelqu’un, appartiendront au sacrificateur; ce que chacun lui aura donné lui appartiendra.

11 L’Eternel parla aussi à Moïse, disant:

12 Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur: Lorsque la femme de quelqu’un se sera débauchée, et qu’elle aura commis une perfidie contre son mari ,

13 Et que quelqu’un aura eu sa compagnie, en sorte que son mari n’en ait rien su, mais qu’elle se soit cachée et qu’elle se soit souillée, et qu’il n’y ait point de témoin contre elle, et qu’elle n’ait point été surprise,

14 Et que l’esprit de jalousie saisisse son mari , en sorte qu’il soit jaloux de sa femme, parce qu’elle s’est souillée, ou que l’esprit de jalousie le saisisse tellement qu’il soit jaloux de sa femme, encore qu’elle ne se soit point souillée,

15 Cet homme-là fera venir sa femme devant le sacrificateur, et apportera son offrande avec elle, savoir la dixième partie d’un épha de farine d’orge; mais il ne répandra point d’huile dessus, et il n’y mettra point d’encens; car c’est un gâteau de jalousie, un gâteau de mémorial, pour découvrir l’iniquité.

16 Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout en la présence de l’Eternel.

17 Ensuite le sacrificateur prendra de l’eau sacrée, dans un vaisseau de terre, et de la poudre qui sera sur le pavé du pavillon, et il la mettra dans l’eau.

18 Puis le sacrificateur fera tenir debout la femme en la présence de l’Eternel, et il découvrira la tête de cette femme, et il mettra sur les paumes des mains de cette femmes le gâteau de mémorial, qui est le gâteau de jalousie; et le sacrificateur aura dans sa main les eaux amères qui portent la malédiction;

19 Et le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si personne n’a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t’es point débauchée et souillée, tu ne recevras aucun mal de ces eaux amères, qui portent la malédiction.

20 Que si, étant sous la puissance de ton mari, tu t’es débauchée, et si tu t’es souillée, et que quelque autre que ton mari ait couché avec toi,

21 Alors le sacrificateur fera jurer la femme par un serment d’imprécation, et il lui dira: Que l’Eternel te livre au milieu de ton peuple, à la malédiction à laquelle tu tes assujettie, et qu’il fasse pourrir ta cuisse et enfler ton ventre,

22 Et que ces eaux-là, qui portent la malédiction, entrent dans tes entrailles, pour te faire enfler le ventre, et faire pourrir ta cuisse. Alors la femme répond: Amen, amen.

23 Ensuite le sacrificateur écrira dans un livre ces imprécations-là, et il les effacera avec les eaux amères.

24 Et il fera boire à la femme les eaux amères de malédiction; et les eaux de malédiction entreront en elle, et elles deviendront des eaux amères .

25 Le sacrificateur donc prendra, de la main de la femme, le gâteau de jalousie, et il le fera tourner devant l’Eternel, et il l’offrira sur l’autel.

26 Le sacrificateur prendra aussi une poignée du gâteau, pour un mémorial, et il le fera fumer sur l’autel; ensuite il fera boire les eaux à la femme.

27 Et après qu’il lui aura fait boire les eaux, s’il est vrai qu’elle se soit souillée et qu’elle ait commis une perfidie contre son mari, les eaux qui portent la malédiction entreront en elle, et elles deviendront des eaux amères; et son ventre enflera, et sa cuisse pourrira. Ainsi cette femme-là sera soumise à la malédiction du serment, au milieu de son peuple.

28 Que si la femme ne s’est point souillée, mais qu’elle soit pure, elle ne recevra aucun mal, et elle aura des enfants .

29 Telle est la loi des jalousies, lorsque la femme, qui est en la puissance de son mari, s’est débauchée et s’est souillée;

30 Ou, lorsque l’esprit de jalousie aura saisi le mari, et qu’étant jaloux de sa femme, il l’aura fait venir devant l’Eternel, et que le sacrificateur lui aura fait tout ce qui est ordonné par cette loi.

31 Et le mari sera exempt de faute; mais cette femme-là portera son iniquité.

Continuar Lendo

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *