Connect with us

Bíblia BGNT1669

Atos 28

1 Estans donc venus à sauveté, ils reconnurent alors que l'Isle estoit appellée Malte.

2 Et les Barbares userent d'une singuliere humanité envers nous: car ils allumerent un grand feu, et nous recueillirent tous, pour la pluye qui nous pressoit, et pour le froid.

3 Alors Paul ayant ramassé quelque quantité de sarmens, comme il les eut mis au feu, une vipere sortit hors à cause de la chaleur, et lui saisit la main.

4 Et quand les Barbares virent la beste pendante à sa main, ils dirent l'un à l'autre, Certainement cet homme-ci est meurtrier: lequel apres estre eschappé de la mer, la vengeance ne permet point qu'il vive.

5 Mais lui ayant secoüé la beste dans le feu, n'en eut aucun mal:

6 Au lieu qu'ils s'attendoyent qu'il deust s'enfler, ou subitement choir tout mort: mais quand ils eurent long-temps attendu, et qu'ils eurent veu que nul inconvenient ne lui en advenoit, ils changerent [de langage], disans, Qu'il estoit Dieu.

7 Or en cet endroit-là estoyent les possessions du principal de l'Isle nommé Publius, lequel nous recueillit, et durant trois jours nous logea fort gracieusement.

8 Et il avint que le pere de Publius gisoit detenu de fievre et de dysenterie, vers lequel Paul alla: et quand il eut prié, et lui eut imposé les mains, il le guerit.

9 Cela donc estant avenu, tous les autres aussi de l'Isle qui estoyent malades, vinrent vers lui, et furent gueris.

10 Lesquels aussi nous firent de grands honneurs, et au depart nous fournirent ce qui [nous] estoit necessaire.

11 Or trois mois apres nous partismes en un navire d'Alexandrie qui avoit hyverné en l'Isle, et avoit pour enseigne Castor et Pollux.

12 Et estans arrivez à Syracuse, nous demeurasmes [là] trois jours.

13 De là ayans tournoyé, nous arrivasmes à Rhege. Et un jour apres, le vent de Midi estant survenu, nous vinsmes le deuxiéme jour à Puzol.

14 Auquel lieu ayant trouvé des freres, nous fusmes priez de demeurer avec eux sept jours. Et ainsi nous vinsmes à Rome.

15 Et quand les freres de là eurent ouï de nos nouvelles, ils vinrent au devant de nous jusques au Marché d'Appius, et aux Trois boutiques: lesquels Paul voyant, rendit graces à Dieu, et prit courage.

16 Quand donc nous fusmes venus à Rome, le Centenier livra les prisonniers au Capitaine general: mais quant à Paul, il lui fut permis de demeurer à part avec un soldat qui le gardoit.

17 Or il avint trois jours apres, que Paul convoqua les principaux des Juifs: et quand ils furent venus, il leur dit, Hommes freres: bien que je n'aye rien commis contre le peuple, ni contre les coustumes des Peres, toutefois estant emprisonné dés Jerusalem, j'ai esté livré és mains des Romains:

18 Lesquels apres m'avoir examiné me vouloyent relascher, parce qu'il n'y avoit en moi aucun crime digne de mort.

19 Mais les Juifs s'y opposans, j'ai esté contraint d'en appeller à Cesar, non point que j'aye dequoi accuser ma nation.

20 Pour cette cause donc je vous ai appellez, pour vous voir et parler à vous: car c'est pour l'esperance d'Israël que je suis environné de cette chaisne.

21 Mais ils lui [respon]dirent, Nous n'avons point receu de lettres de Judée touchant toi, ni personne des freres n'est venu qui ait rapporté ou dit quelque mal de toi.

22 Neantmoins nous entendrons bien volontiers de toi quel est ton sentiment: car quant à cette secte, il nous est notoire qu'on lui contredit par tout.

23 Et quand ils eurent assigné un jour, plusieurs vinrent à lui au logis: ausquels il exposoit par tesmoignages le royaume de Dieu, et les induisoit à croire ce qui est de Jesus, tant par la Loi de Moyse que par les Prophetes, depuis le matin jusques au soir.

24 Et les uns furent persuadez par les choses qu'il disoit: mais les autres n'y croioyent point.

25 C'est pourquoi estans en discord entr'eux, ils se departirent, apres que Paul leur eut dit un mot, [assavoir], Le Saint Esprit a bien parlé à nos Peres par Esaïe le Prophete,

26 Disant, Va vers ce peuple, et di, Vous orrez de l'oreille, et n'entendrez point: et en regardant vous verrez, et n'appercevrez point.

27 Car le coeur de ce peuple est engraissé: et ils ont ouï dur des oreilles, et ont cligné de leurs yeux, afin qu'ils ne voyent des yeux, et qu'ils n'oyent des oreilles, et qu'ils n'entendent du coeur, et qu'ils ne se convertissent, et que je ne les guerisse.

28 Qu'il vous soit donc notoire, que ce salut de Dieu est envoyé aux Gentils, et ils l'orront.

29 Et quand il eut dit ces choses, les Juifs partirent d'avec lui, ayans une grande dispute entr'eux.

30 Mais Paul demeura deux ans entiers en son propre loüage, et recueilloit tous ceux qui venoyent vers lui:

31 Preschant le royaume de Dieu, et enseignant les choses qui sont du Seigneur Jesus Christ, avec toute hardiesse de parler, sans aucun empeschement.

Continuar Lendo