Connect with us

Bíblia VIGOUROUX

Jeremias 10

1 Ecoutez la parole que le Seigneur a prononcée sur vous, maison d'Israël.

2 Voici ce que dit le Seigneur : Ne soyez pas les disciples des voies des nations, et ne craignez pas les signes du ciel que craignent les nations,

3 car les lois des peuples ne sont que vanité. La main de l'ouvrier coupe un arbre dans la forêt avec la hache ;

4 il en fait une œuvre décorée d'or et d'argent ; il la fixe avec des clous et des marteaux, afin qu'elle ne tombe pas en pièces.

5 Ces statues sont fabriquées à la ressemblance d'un tronc (en forme, note) de palmier, et elles ne parle(ro)nt pas ; on les lève(ra) et on les porte(ra), parce qu'elles ne peuvent marcher. Ne les craignez donc pas, car elles ne peuvent faire ni bien ni mal.

6 Nul n'est semblable à vous, Seigneur ; vous êtes grand, et votre nom est grand en puissance.

7 Qui ne vous craindra, ô roi des nations ? car la gloire vous appartient ; parmi tous les sages des nations, et dans tous leurs royaumes, nul n'est semblable à vous.

8 On les convaincra tous qu'ils sont fous et insensés (stupides) ; leur doctrine de vanité (n') est (qu') un morceau de bois.

9 On apporte le meilleur (l') argent de Tharsis, et l'or d'Ophaz ; l'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent enœuvre ; l'hyacinthe et la pourpre leur servent de vêtements : tout cela est l'œuvre des artisans.

10 Mais le Seigneur est le vrai Dieu ; il est le Dieu vivant et le roi éternel. Son indignation fait (fera) trembler la terre, et les nations ne supportent (soutiendront) pas ses (sa) menace(s).

11 Vous leur parlerez donc ainsi : Que les dieux qui n'ont pas fait le ciel et la terre disparaissent de la terre et de dessous le ciel.

12 C'est Dieu (le Seigneur) qui a créé (fait) la terre par sa puissance, qui a préparé (prépare) le monde par sa sagesse, et qui a étendu (étend) les cieux par son intelligence (sa prudence).

13 A sa voix il met une masse d'eau dans le ciel, et il élève les nuées des extrémités de la terre ; il fait fondre en pluie les éclairs, et il fait sortir les vents de ses trésors.

14 Tout homme devient (est devenu) insensé par sa (propre) science, tout artiste (artisan) est couvert de honte par sa statue (son image taillée au ciseau) ; car ce qu'il a fondu est une fausseté et un corps sans âme (la vie n'y est pas).

15 Ce sont des choses vaines et une œuvre dont on doit rire (digne de risée) ; elles périront lorsque viendra leur châtiment (au temps de sa visite).

16 Celui qui est la part de Jacob ne leur ressemble pas, car c'est lui qui a tout créé, et Israël est le sceptre (la verge, note) de son héritage ; son nom est le Dieu (Seigneur) des armées.

17 Ramasse à terre ton ignominie (ta confusion), toi qui habites en plein siège ;

18 car ainsi parle le Seigneur : Voici que, cette fois, je jetterai au loin les habitants de ce pays, et je les affligerai de telle sorte que pas un ne m'échappera (qu'on les saisira).

19 Malheur à moi, à cause de ma ruine et de ma plaie maligne (est très grave). Mais j'ai dit : C'est de moi que vient mon mal(heur), et je le supporterai.

20 Ma tente (Mon tabernacle) a été détruite (dévasté), tous mes cordages ont été rompus ; mes enfants (fils) sont sortis de mon enceinte, et ne sont plus. Il n'y a plus personne pour dresser ma tente, ni pour relever mes pavillons.

21 Car les pasteurs ont agi d'une manière insensée, et ils n'ont pas cherché le Seigneur ; c'est pourquoi ils ont été sans intelligence, et tout leur troupeau a été dispersé.

22 Voici qu'une rumeur (une voix retentissante) se fait entendre, et un grand tumulte qui vient de la terre de l'aquilon, pour réduire les villes de Juda en un désert et en un repaire de dragons.

23 Seigneur, je sais que la voie de l'homme n'est pas en son pouvoir, et que l'homme ne peut pas marcher et diriger ses pas par lui-même.

24 Châtiez-moi, Seigneur, mais avec justice, et non dans votre fureur, de peur que vous ne me réduisiez au néant.

25 Répandez votre indignation sur les nations qui ne vous connaissent (ont) pas (connu), et sur les provinces qui n'ont pas invoqué votre nom, car elles ont dévoré Jacob, elles l'ont consumé (entièrement), et ont détruit (toute) sa gloire.

Continuar Lendo

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *